{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Subi",
			"Sator",
			"Mikel Ibaiba",
			"Xabier Armendaritz",
			"Amaia",
			"Iñaki LL",
			"Петар Петковић",
			"An13sa"
		]
	},
	"cx": "Orria itzuli",
	"cx-dashboard-header": "Itzulpenak",
	"cx-javascript": "Tresna honek ez du funtzionatzen JavaScript gabe. JavaScript desgaituta dago, ez du funtzionatu, edo ez da bateragarria nabigatzaile honekin.",
	"cx-specialpage-enable-betafeature": "[[mw:ContentTranslation|Content Translation]], orriak modu azkar batean zure hizkuntzara itzultzeko tresna da. [$1 Probatu orain!]",
	"cx-license-agreement": "Jarraituz gero, onartzen dituzu [//foundation.wikimedia.org/wiki/Terms_of_Use Erabilpen Baldintzak] eta atzerakorik gabe onartzen duzu itzulpen tresnaren bidez egin dituzun ekarpenak askatzea [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ CC BY-SA 3.0 Lizentzian] eta [//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License GFDLen] horrekin ulertuz nahikoa dela hiperlotura edo URLa jartzea BY-SA 3.0 aitorpenerako.",
	"cx-error-server-connection": "Arazoa: Ezin izan da zerbitzarira konektatu.",
	"cx-desc": "Erraztu eduki orrien [[Special:ContentTranslation|itzulpena]]",
	"cx-header-progressbar-text": "%$1 {{PLURAL:$1|itzulita}}",
	"cx-header-progressbar-text-mt": "(%$1-eko {{PLURAL:$1|itzulpen automatikoa}})",
	"cx-header-translation-center": "Itzulpen gunea",
	"cx-header-all-translations": "Itzulpen guztiak",
	"cx-source-view-page": "Orrialdea ikusi",
	"cx-publish-page-success": "$1(e)an publikatutako orria",
	"cx-publish-page-error": "Arazo bat egon da itzulpena argitaratzerakoan. Mesedez, saiatu orria berriro argitaratzen. Arazoa: $1",
	"cx-publish-error-abuse-filter": "Aldaketa iragazki automatikoek arazoren bat identifikatu dute zuren itzulpenean. Xehetasunak: $1",
	"cx-publish-error-empty": "Zerbitzariak daturik bidali gabe erantzun du.",
	"cx-publish-error-readonly": "Ez da idazketarik onartzen wiki-an.",
	"cx-publish-error-spam-blacklist": "Spam eduki potentziala ezabatu da zure itzulpenetik. Xehetasunak: $1",
	"cx-publish-error-title-blacklist": "Idatzitako izenburua zerrenda beltzean dago. Mesedez, aukeratu beste izen bat zure itzukpenerako.",
	"cx-publish-error-unknown": "Arazo ezezaguna eta berreskuraezina egon da. Arazoaren inguruko xehetasunak: $1",
	"cx-publish-button": "Argitaratu",
	"cx-publish-button-publishing": "Argitaratzen...",
	"cx-lost-session-draft": "Zure saioa iraungi da. Zure aldaketak ezingo dira gorde beste leiho batean saioa hasi ezean.",
	"cx-lost-session-publish": "Zure saioa iraungi da. Ezingo duzu itzulpena argitaratu beste leiho batean saioa hasi ezean.",
	"cx-publish-summary": "«$1» orriaren itzulpena eginez sortua",
	"cx-translation-add-translation": "Gehitu itzulpena",
	"cx-translation-target-page-exists": "Helburuko wikian [$1 $2] izenburua duen orri bat existitzen da dagoeneko. Aintzakotzat hartu orriari beste izenburu bat jartzea.",
	"tag-contenttranslation": "[[{{MediaWiki:cx-descriptionpagelink}}|EdukiItzulpena]]",
	"tag-contenttranslation-description": "Edukia beste hizkuntza batetik itzulia izan da Eduki Itzulpena tresna erabilita.",
	"cx-source-loading": "$1 kargatzen",
	"cx-beta": "Edukiaren itzulpena",
	"cx-beta-desc": "Zeure hizkuntzara orrialdeak itzultzeko tresna bizkorra. Hasi itzulpenak [[Special:MyContributions|zure ekarpenen orrialdean]] eta editatu itzazu gure itzulpenerako bereziki prestatutako ondoan ondoko editorean. Baliteke zenbait tresna hizkuntza jakin batzuetan baino ez aurkitzea.",
	"cx-entrypoint-title": "Itzuli orri hau $1-(e)ra",
	"cx-entrypoint-dialog-page-doesnt-exist-yet": "Orri hau ez da oraindik $1-(e)n existitzen. Sortu egin nahi {{GENDER:|duzu}}?",
	"cx-entrypoint-dialog-button-translate-from": "$1(e)tik itzuli",
	"cx-special-login-error": "Orri honetan itzultzeko, sartu beharra daukazu. [$1 Saioa hasi]",
	"cx-tools-instructions-text1": "{{GENDER:|Klik egin}} paragrafoetan itzulpena egiteko",
	"cx-tools-instructions-text2": "Ez {{GENDER:|duzu}} zertan denak gehitu beharrik",
	"cx-tools-instructions-text3": "{{GENDER:|Egin}} testua irakurterraza",
	"cx-tools-instructions-text4": "Itzultzaile automatikoa praktikoa da baina testua berrikusi beharko {{GENDER:|duzu}} zuzena izateko.",
	"cx-tools-instructions-text5": "{{GENDER:|Argitaratu}} itzulpena",
	"cx-tools-instructions-text6": "Emaitzarekin pozik {{GENDER:|zaudenean}}, sakatu \"{{int:cx-publish-button}}\".",
	"cx-tools-searchbox-text": "Bilatu hitz bat",
	"cx-tools-view-guidelines": "{{GENDER:|Ikus}} itzulpen gidalerroak",
	"cx-tools-dictionary-title": "Definizioa",
	"cx-tools-link-title": "Lotura",
	"cx-tools-link-add": "Gehitu lotura",
	"cx-tools-link-remove": "Kendu lotura",
	"cx-tools-mt-title": "Hasierako itzulpena",
	"cx-tools-mt-use-source": "Erabili jatorrizko edukia",
	"cx-tools-mt-reset": "Itzulpenak hasierako egoerara bueltatu",
	"cx-tools-mt-provider-title": "Erabili $1",
	"cx-tools-mt-dont-use": "Parrafo huts bat hasi",
	"cx-tools-mt-set-default": "Lehenetsi bezala gorde",
	"cx-tools-mt-preferred": "lehenetsia",
	"cx-tools-categories-count-message": "{{PLURAL:$1|Kategoria $1|$1 kategoria|0=Ez dago kategoriarik}}",
	"cx-stats-title": "Content Translation estatistikak",
	"cx-tools-reference-title": "Erreferentzia",
	"cx-tools-reference-add": "Gehitu erreferentzia",
	"cx-tools-reference-remove": "Kendu erreferentzia",
	"cx-tools-link-instruction-shortcut": "Shift + klik egin edozein loturan irekitzeko",
	"cx-warning-unsaved-translation": "Gorde gabeko itzulpenak dituzu",
	"cx-error-page-not-found": "\"$1\" orria ezin izan da aurkitu $2 hizkuntzan dagoen Wikipedian",
	"cx-page-selector-widget-recent-edits-label": "Zuk azkenekoz aldatutakoak",
	"cx-page-selector-widget-nearby-label": "Antzekoak",
	"cx-source-page-selector-input-placeholder": "Itzultzeko orri bat bilatu",
	"cx-source-page-selector-no-suggestions": "Zure gustuko gairen bat pentsatu. Ez daukazu aditua izan beharrik itzulpen bikain bat egiteko.",
	"cx-source-page-selector-no-search-results": "Ez da \"$1\"-(r)entzako orririk aurkitu $2-(e)n.",
	"cx-selected-source-page-start-translation-button": "Hasi itzultzen",
	"cx-selected-source-page-view-count": "{{PLURAL:$1|Bisita $1|$1 bisita|0=Bisitarik ez}} astean",
	"cx-selected-source-page-error-page-and-title-exist": "Izenburu hau erabilita dago [$1 $2]-(e)n [$3-(en)gatik, orri desberdin bat]",
	"cx-selected-source-page-error-page-exists": "[$1 orria dagoeneko existitzen da] $2-(e)n",
	"cx-selected-source-page-error-title-in-use": "Orri berrirako [$1 izenburua dagoeneko erabilia izan da]",
	"cx-page-missing-in-target-language": "Ez dago erabilgarri $1-(e)n",
	"cx-page-number-of-languages": "Hizkuntza zenbatekoa",
	"cx-mt-abuse-warning-title": "Zure itzulpenak aldatu gabeko %$1 testu {{PLURAL:$1|du|ditu}}",
	"cx-mt-abuse-warning-text": "Itzulpen automatikoa abiapuntu bezala baino ez da eskaintzen. Edukia egokia izatea eta zure hizkuntzan modu naturalean irakurri ahal izatea ziurtatu.\n\nGerta daiteke zure itzulpenak berrikusia izan ondoren, ezabatua izatea.",
	"cx-publish-captcha-title": "Robota ez zarela egiaztatzen",
	"cx-captcha-dialog-error": "Zure erantzunak ez dirudi zuzena. Mesedez, saiatu berriro.",
	"cx-captcha-dialog-cancel": "Utzi",
	"cx-dashboard-sidebar-title": "{{GENDER:|Laguntzarik}} behar itzulpenekin?",
	"cx-dashboard-sidebar-information": "Jakin gehiago herraminta honen inguruan",
	"cx-dashboard-sidebar-stats": "Estatistikak",
	"cx-dashboard-sidebar-feedback": "Egiguzu iruzkina",
	"cx-translation-filter-published-translations": "Argitaratuak",
	"cx-translation-filter-draft-translations": "Egiten",
	"cx-translation-filter-suggested-translations": "Iradokizunak",
	"cx-suggestionlist-favorite": "Geroko",
	"cx-suggestionlist-title": "Proposatutako orriak",
	"cx-suggestionlist-empty-title": "Iradokizunik ez oraingoz",
	"cx-suggestionlist-empty-desc": "Ez dugu iradokizunik aurkitu. Beranduago begiratu dezakezu edo bilatu esanguratsuak diren orrian gomendio tresnaren bitartez (proban).",
	"cx-suggestionlist-empty-desc-recommend-link-text": "Iradokizunak ikusi (probatzen)",
	"cx-suggestionlist-featured": "Nabarmendua",
	"cx-suggestionlist-view-source-page": "Ikusi jatorrizko orria",
	"cx-create-new-translation": "Itzulpen berria",
	"cx-translation-filter-label-all-languages": "Denak",
	"cx-translation-filter-uls-all-languages": "Hizkuntza guztiak",
	"cx-save-draft-save-success": "{{PLURAL:$1|Duela minutu bat|Duela $1 minutu|0=Oraintxe bertan}} gordea",
	"cx-save-draft-saving": "Gordetzen...",
	"cx-save-draft-shortcut-label": "Zirriborroa gorde",
	"cx-save-draft-tooltip": "Itzulpenen zirriborroak automatikoki gordetzen dira",
	"cx-save-draft-error": "Arazo bat egon da orria gordetzean.",
	"cx-contributions-new-contributions": "Ekarpen berria",
	"cx-contributions-new-article": "Orrialde berria",
	"cx-contributions-translation": "Itzulpena",
	"cx-contributions-upload": "Igo fitxategia",
	"cx-contributions-new-article-tooltip": "Has zaitez orrialde berria idazten",
	"cx-contributions-translation-tooltip": "Itzuli existitzen diren orriak",
	"cx-contributions-upload-tooltip": "Igo itzazu irudiak, audioak eta bideoak orrialdeetan erabiltzeko",
	"cx-publishing-dialog-message": "$1 orria dagoeneko existitzen da. Zure itzulpenak orain arteko edukia ordezkatuko du. Hala ere argitaratu nahi duzu?",
	"cx-publishing-dialog-keep-button": "Mantendu bi bertsioak",
	"cx-publishing-dialog-publish-anyway-button": "Argitaratu halere",
	"cx-publishing-dialog-title": "Existitzen den orri bat gainidatzi?",
	"cx-publishing-dialog-sub-title": "Zure itzulpenak existitzen den orri bat gainidatziko du. Mesedez, orain arteko edukia ordezkatzeko egokia den ziurtatu.",
	"cx-discard-translation": "Baztertu itzulpena",
	"cx-translation-status-draft": "Egiten",
	"cx-translation-status-published": "Argitaratua",
	"cx-translation-status-deleted": "Ezabatua",
	"cx-translation-label-draft": "Itzulpena egiten",
	"cx-translation-label-published": "Argitaratutako itzulpenak",
	"cx-translation-already-in-progress": "$1{{GENDER:$2|-(e)n}} itzulpena abian",
	"cx-translation-already-in-progress-collaborate": "Mesedez, ziurtatu Orain arteko itzulpena egin duen {{GENDER:$1|erabiltzailearekin}} koordinatzea.",
	"cx-publishing-dialog-publish-draft-button": "Argitaratu zirriborro bezala",
	"cx-feedback-link": "Iritzia eman",
	"cx-stats-published-translations-title": "Argitaratutako itzulpenak",
	"cx-stats-draft-translations-title": "Itzulpenak egin bidean",
	"cx-stats-draft-translations-label": "Itzulpenak egiten",
	"cx-stats-new-draft-translations-label": "Itzulpen berriak egin bidean",
	"cx-stats-published-translators-title": "Itzultzaile kopurua",
	"cx-stats-cumulative-tab-title": "Guztira",
	"cx-stats-weekly-trend-tab-title": "Asteko",
	"cx-draft-discard-confirmation-message": "Ziur al zaude itzulpen hau betirako ezabatu nahi duzula?",
	"cx-draft-cancel-button-label": "Utzi",
	"cx-draft-discard-button-label": "Itzulpena ezabatu",
	"cx-beta-feature-enabled-notification": "Content Translation wiki honetan aktibatu da.",
	"cx-campaign-newarticle-notice": "Orain errazagoa da orri berriak sortzea <strong>itzulpenaren bidez</strong>! Beta itzulpen tresna probatu nahi duzu?",
	"cx-campaign-no-thanks": "Ez, eskerrik asko",
	"cx-campaign-try": "Probatu Eduki Itzulpena",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mycontributions": "Ekarpenak",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mytranslations": "Itzulpenak",
	"cx-no-source-categories": "Kategoriarik ez",
	"cx-no-target-categories": "Kategoriarik ez. Hartu kontuan kategoriaren bat atxikitzea gaia hobeto sailkatzeko.",
	"cx-no-adapted-categories": "Jatorrizko kategoria ez da hizkuntza honetan existitzen. Arakatu kategoria gehiago gaia hobeto deskribatzeko.",
	"cx-trend-deletions": "Ezabatutako itzulpenak",
	"cx-trend-translations-to": "$1rako itzulpenak",
	"cx-stats-try-contenttranslation": "Edukia Itzulpena orri berriak hizkuntza batetik besterako itzulpenaren bidez sortzeko tresna da. [$1, probatu Eduki Itzulpena]",
	"cx-stats-all-translations-title": "Hizkuntza guztietarako itzulpenak",
	"cx-stats-published-translations-label": "Argitaratutako itzulpenak",
	"cx-stats-published-target-source": "Norako itzulpenak",
	"cx-stats-published-source-target": "Nondik itzulpenak",
	"cx-stats-tabs-expand": "Ikusi hizkuntza guztiak",
	"cx-stats-total-published": "Guztira argitaratuak",
	"cx-stats-weekly-published": "Azken astea",
	"cx-stats-local-published-number": "$1 $2-(e)n",
	"cx-stats-local-published": "$1 ($3) $2-(e)n",
	"cx-stats-grouping-title": "{{PLURAL:$1|Itzulpen $1|$1 itzulpen}}",
	"cx-tools-missing-link-text": "{{GENDER:|Markatu}} orria faltan bezala haren sorkuntza sustatzeko.",
	"cx-tools-missing-link-tooltip": "Itzuli (leiho berrian)",
	"cx-tools-missing-link-title": "Esteka faltan",
	"cx-tools-missing-link-mark-link": "{{GENDER:|Markatu}} faltan bezala",
	"echo-category-title-cx": "Itzulpenak",
	"echo-pref-tooltip-cx": "Jakinarazi Eduki Itzloena tresna erabilita egindako nire itzulpenez.",
	"cx-notification-first-translation": "Zorionak zure lehenengo itzulpenarengatik! Egiaztatu zure ekarpenak eta aurkitu itzultzeko orri gehiago.",
	"cx-notification-tenth-translation": "Zorionak zure lehenengo itzulpenarengatik! Itzultzaile aditua bihurtzen ari zara. Jarraitu lanean!",
	"cx-notification-hundredth-translation": "100 itzulpen egin berri dituzu! Lorpen handia da. Partekatu albistea beste editore batzuekin.",
	"cx-notification-deleted-draft": "<strong>$1</strong> orrirako egin zenuen itzulpena baztertu da, edukia urtebete baino aspaldiagotik zaharkituta zegoelako. Nahi duzunean has dezakezu itzulpena berriro, eduki eguneratuagoarekin.",
	"cx-notification-deleted-draft-bundle": "{{PLURAL:$1|Itzulpen bat baztertu da|$1 itzulpen baztertu dira}}, edukia urtebete baino aspaldiagotik zaharkituta zegoelako. Nahi duzunean has zaitezke berriro itzultzen, eduki eguneratuagoarekin.",
	"cx-contributions-link": "Zure ekarpenak",
	"cx-your-translations-link": "{{GENDER:$1|Zure itzulpenak}}",
	"cx-translationlist-empty-title": "Itzultzeko ezer ez?",
	"cx-translationlist-empty-desc": "{{GENDER:|Hasi}} orain zure itzulpena, eta jarraitu edonoiz.",
	"cx-tools-link-internal-link": "Orriak bilatu",
	"cx-tools-link-internal-link-placeholder": "Estekatzeko orriren bat aurkitu",
	"cx-tools-link-external-link": "Kanpoko esteka",
	"cx-tools-link-external-link-placeholder": "Gehitu kanpo lotura",
	"cx-tools-link-to-another-page": "Beste orri bati lotu",
	"cx-tools-link-add-as-missing": "Gehitu faltan den esteka bezala",
	"cx-tools-link-apply": "Egina",
	"cx-personaltools-user": "Erabiltzailea",
	"cx-personaltools-anon": "Saioa ez da hasi",
	"mw-pageselector-missing": "Orria ez da existitzen",
	"cx-draft-restoring": "Gordetako itzulpena kargatzen...",
	"cx-draft-restored": "Gorde kargatutako itzulpena.",
	"cx-draft-restore-failed": "Ezin izan da gordetako itzulpena kargatu!",
	"cx-suggestionlist-expand": "Ikusi dena",
	"cx-suggestionlist-collapse": "Ikusi gutxiago",
	"cx-suggestionlist-refresh": "Iradokizunak freskatu",
	"cx-notification-suggestions-available": "Orain arteko {{GENDER:$2|zure}} \"$1\"-(e)rako itzuloenetan oinarrituta, iradokizun gehiago  dituzu eskuragarri.",
	"cx-tools-linter-issues": "Arazoak",
	"cx-tools-linter-errors-count": "{{PLURAL:$1|akats $1|$1 akats}}",
	"cx-tools-linter-warnings-count": "{{PLURAL:$1|abisu $1|$1 abisu}}",
	"cx-tools-linter-learn-more": "Gehiago ikasi",
	"cx-tools-linter-mark-as-resolved": "Konpondutzat markatu",
	"cx-tools-linter-generic-title": "Arazo bat dago zure itzulpenarekin",
	"cx-tools-linter-title": "Honako arazoak edukiarekin: $1",
	"cx-tools-linter-view-details": "Xehetasunak ikusi",
	"cx-tools-linter-hide-details": "Xehetasunak ezkutatu",
	"cx-tools-linter-empty-title": "Zure itzulpenak izenburu bat behar du",
	"cx-tools-linter-empty-title-message": "Orri guztiek behar dute izenburu bat, erabiltzaileek aurkitu dezaten. Mesedez, eman izenburu bat zure itzulpenari.",
	"cx-tools-linter-invalid-character": "Zure itzulpenaren izenburuak balio ez duten karaktereak ditu",
	"cx-tools-linter-invalid-character-action": "Konpondu arazoak sortzen dituzten karaktereak",
	"cx-tools-linter-invalid-character-message": "Karaktere batzuk ezin dira orrien izenburuan erabili arrazoi teknikoengatik.\n\nMesedez, aldatu izenburua arazoak sortzen dituzten karaktereak saihesteko.",
	"cx-tools-linter-page-exists": "Orria dagoeneko existitzen da",
	"cx-tools-linter-page-exists-message": "Dagoeneko $1 izenburua daukan orri bat existitzen da. Zure itzulpena argitaratzeak honen edukia gainidatziko luke.\n\nEgiaztatu dagoen orria ordezkatzea egokia dela, edo hartu kontuan zure itzulpenari beste izenburu bat jartzea.",
	"cx-translator-header": "Zure estatistikak",
	"cx-translator-month-stats-label": "Hilabete honetan",
	"cx-translator-total-translations-label": "Guztira",
	"cx-page-old-revision-loaded": "Itzulpen hau edukiaren bertsio zaharrago batean oinarritua dago. Jatorrizko orriak [$1 aldaketa esanguratsua] izan behar izan du. Orain jarraitu dezakezu itzulpenarekin, edo berriro hasi eduki eguneratua erabiltzeko.",
	"cx-tools-mt-new-provider": "berria",
	"cx-tools-mt-new-providers-available": "aukera berriekin",
	"cx-continue-translation": "Itzulpena jarraitu",
	"cx-tools-template-title": "Txantiloia",
	"cx-template-action-adapt": "Erabili txantiloi baliokidea",
	"cx-template-action-keep-original": "Mantendu jatorrizko txantiloia",
	"cx-template-not-available": "Ez dago $1-(e)n erabilgarri",
	"cx-translation-template-add-param": "+ Itzuli eremua",
	"cx-translation-template-add-more": "Gehitu eremu gehiago",
	"cx-translation-template-select-param": "Aukeratu helburuko eremuak",
	"cx-publish-destination-header": "Helburua argitaratu",
	"cx-publish-destination-tooltip": "Aukeratu zein aurrekirekin argitaratuko den orrialde hau",
	"cx-publish-destination-namespace-main": "Orri berria",
	"cx-publish-destination-namespace-user": "Zirriborro pertsonala",
	"cx-publish-destination-namespace-draft": "Komunitatearen zirriborroa",
	"cx-linkcontextitem-missing-link-title": "Esteka faltan",
	"cx-linkcontextitem-missing-title-description": "Orri hau ez da oraindik existitzen"
}
