{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Jfblanc",
			"Cedric31",
			"Nicolas Eynaud",
			"Prevodim",
			"Guilhelma",
			"COMISSIONTOPOC"
		]
	},
	"cx": "Traduire la pagina",
	"cx-dashboard-header": "Traduccions",
	"cx-desc": "Facilita [[Special:ContentTranslation|la traduccion]] de paginas de contengut",
	"cx-header-progressbar-text": "$1% {{PLURAL:$1|traduit}}",
	"cx-header-translation-center": "Centre de traduccions",
	"cx-header-all-translations": "Totas las traduccions",
	"cx-source-view-page": "afichar la pagina",
	"cx-publish-page-success": "Pagina publicada sus $1",
	"cx-publish-page-error": "Una error s'es produita al moment de la publicacion de la traduccion. Ensajatz tornamai. Error : $1",
	"cx-publish-error-abuse-filter": "Los filtres d'edicion automatica an detectat qualque contengut problematic en la vòstra traduccion.\nDetalhs: $1",
	"cx-publish-error-empty": "Servidor respondèt que i aviá pas cap de donada",
	"cx-publish-error-readonly": "Pas cap d'escritura es permesa sul wiki",
	"cx-publish-error-spam-blacklist": "Un contengut qu'es benlèu un corrièl dangierós foguèt detectat dins la vostra traduccion. Detalhs : $1",
	"cx-publish-error-title-blacklist": "Lo títol qu'escriguères es dins la lista negra. Escuelh d'autre nom per la traduccion.",
	"cx-publish-error-unknown": "Se produsiguèt un error desconegut e irrecuperable. Detalhs de l'error: $1",
	"cx-publish-button": "Publicar",
	"cx-publish-button-publishing": "Publicacion en cors…",
	"cx-publish-summary": "Crèa en tradusissent la pagina « $1 »",
	"cx-translation-add-translation": "Apondre una traduccion",
	"tag-contenttranslation": "[[{{MediaWiki:cx-descriptionpagelink}}|Traduccion del contengut]]",
	"cx-source-loading": "Telecargament de $1",
	"cx-beta": "Traduccion de contengut",
	"cx-entrypoint-title": "Traduire aquesta pagina en $1",
	"cx-entrypoint-dialog-button-translate-from": "Traduire dempuèi lo $1",
	"cx-campaign-newbytranslation-start": "Començatz de traduire",
	"cx-special-login-error": "Vos cal èsser connectat per traduire aquesta pagina. [$1 Connexion]",
	"cx-tools-instructions-text1": "{{GENDER:|Clicar}} los paragrafes de traduire",
	"cx-tools-instructions-text2": "{{GENDER:|Avètz}} pas besonh de los apondre totes",
	"cx-tools-instructions-text3": "{{GENDER:|Rendre}} lo tèxte legible d'un biais natural",
	"cx-tools-instructions-text4": "La traduccion automatica es utila, mas {{GENDER:|vos}} caldrà verificar lo tèxte per lo rendre corrècte.",
	"cx-tools-instructions-text5": "{{GENDER:|Publicar}} la traduccion",
	"cx-tools-searchbox-text": "Cercar un mot",
	"cx-tools-view-guidelines": "{{GENDER:|Afichar}} las directivas de traduccion",
	"cx-tools-dictionary-title": "Definicion",
	"cx-tools-link-title": "Ligam",
	"cx-tools-link-add": "Apondre un ligam",
	"cx-tools-link-remove": "Suprimir lo ligam",
	"cx-tools-mt-title": "Traduccion automatica",
	"cx-tools-mt-use-source": "Utilizar lo tèxte font",
	"cx-tools-mt-reset": "Suprimir la traduccion",
	"cx-tools-mt-provider-title": "Utilizar $1",
	"cx-tools-mt-dont-use": "Utilizar pas de traduccion automatica",
	"cx-tools-mt-set-default": "Gardar per defaut",
	"cx-tools-categories-count-message": "{{PLURAL:$1|$1 categoria|$1 categorias|0=I a pas de categoria}}",
	"cx-stats-title": "Estatisticas de traduccion del contengut",
	"cx-tools-reference-title": "Referéncia",
	"cx-tools-reference-add": "Apondre una referéncia",
	"cx-tools-reference-remove": "Suprimir la referéncia",
	"cx-tools-link-instruction-shortcut": "Majuscula + clic sus un ligam per lo dobrir",
	"cx-warning-unsaved-translation": "Avètz de traduccions pas enregistradas.",
	"cx-selected-source-page-start-translation-button": "Aviar la traduccion",
	"cx-selected-source-page-error-page-exists": "La pagina [$1 existís ja] en $2",
	"cx-selected-source-page-error-title-in-use": "Lo títol de la novèla pagina es [$1 ja utilizat]",
	"cx-mt-abuse-warning-title": "Vòstra traduccion {{PLURAL:$1|conten}} $1% de tèxte traduit automaticament e pas modificat.",
	"cx-mt-abuse-warning-text": "La traduccion automatica es provesida unicament coma modèl. Vos cal vos assegurar que lo contengut es exacte e que se legís de faiçon naturala dins vòstra lenga.",
	"cx-publish-captcha-title": "Question de seguretat",
	"cx-dashboard-sidebar-title": "{{GENDER:|Besonh}} d'ajuda per las traduccions ?",
	"cx-dashboard-sidebar-information": "Ne saber mai sus aquesta foncionalitat",
	"cx-dashboard-sidebar-stats": "Estatisticas",
	"cx-dashboard-sidebar-feedback": "Donatz-nos la vòstra opinion",
	"cx-translation-filter-published-translations": "Publicat",
	"cx-translation-filter-draft-translations": "En cors",
	"cx-translation-filter-suggested-translations": "Suggestions",
	"cx-suggestionlist-favorite": "Per mai tard",
	"cx-suggestionlist-title": "Mai de suggestions",
	"cx-suggestionlist-empty-title": "I a pas cap de suggestions per ara",
	"cx-suggestionlist-featured": "En vedèta",
	"cx-suggestionlist-view-source-page": "Afichar la pagina font",
	"cx-create-new-translation": "Novèla traduccion",
	"cx-save-draft-save-success": "Enregistrat {{PLURAL:$1|i a una minuta|i a $1 minutas|0=Ara meteis}}",
	"cx-save-draft-saving": "Enregistrament en cors…",
	"cx-contributions-new-contributions": "Contribucion novèla",
	"cx-contributions-new-article": "Pagina novèla",
	"cx-contributions-translation": "Traduccion",
	"cx-contributions-upload": "Mandar de mèdias",
	"cx-contributions-new-article-tooltip": "Començar de redigir una novèla pagina",
	"cx-publishing-dialog-message": "La pagina $1 existís ja. Lo contengut actual serà remplaçat per vòstra traduccion. O volètz publicar malgrat tot ?",
	"cx-publishing-dialog-keep-button": "Gardar las doas versions",
	"cx-publishing-dialog-publish-anyway-button": "Publicar malgrat tot",
	"cx-discard-translation": "Abandonar la traduccion",
	"cx-translation-status-draft": "En cors",
	"cx-translation-status-published": "Publicat",
	"cx-translation-status-deleted": "Suprimit",
	"cx-publishing-dialog-publish-draft-button": "Publicar coma borrolhon",
	"cx-feedback-link": "Donatz la vòstra opinion",
	"cx-stats-published-translations-title": "Traduccions publicadas",
	"cx-stats-draft-translations-title": "Traduccions en cors",
	"cx-stats-draft-translations-label": "Traduccions en cors",
	"cx-stats-new-draft-translations-label": "Novèlas traduccions en cors",
	"cx-stats-published-translators-title": "Nombre de traductors",
	"cx-stats-cumulative-tab-title": "Total",
	"cx-stats-weekly-trend-tab-title": "Per setmana",
	"cx-draft-cancel-button-label": "Anullar",
	"cx-draft-discard-button-label": "Suprimir la traduccion",
	"cx-campaign-no-thanks": "Non, mercé",
	"cx-campaign-try": "Ensajar Traduccion de contengut",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mycontributions": "Contribucions",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mytranslations": "Traduccions",
	"cx-campaign-contributionsmenu-myuploads": "Fichièrs mandats",
	"cx-no-target-categories": "Pas cap de categorias. Considèra apondre qualques per classificar lo tèma.",
	"cx-no-adapted-categories": "Las categorias originalas existisson pas en aqueste idiòma. Explòratz mai de categorias per classificar lo tèma.",
	"cx-trend-deletions": "Traduccions suprimidas",
	"cx-trend-translations-to": "Traduccions cap a «$1»",
	"cx-stats-all-translations-title": "Traduccions dins totas las lengas",
	"cx-stats-published-translations-label": "Traduccions publicadas",
	"cx-stats-published-target-source": "Traduccions a",
	"cx-stats-published-source-target": "Traductions a partir de",
	"cx-stats-draft-target-source": "Traduccions en cors cap a",
	"cx-stats-draft-source-target": "Traduccions en progrès de",
	"cx-stats-tabs-expand": "Afichar totas las lengas",
	"cx-stats-total-published": "Total de las publicacions",
	"cx-stats-weekly-published": "La setmana passada",
	"cx-stats-local-published-number": "$1 en $2",
	"cx-stats-local-published": "$1 ($3) en $2",
	"cx-stats-grouping-title": "{{PLURAL:$1|$1 traduccion|$1 traduccions}}",
	"cx-tools-missing-link-tooltip": "Traduire (dins una novèla fenèstra)",
	"cx-tools-missing-link-title": "Ligam mancant",
	"cx-tools-missing-link-mark-link": "{{GENDER:|Marcar}} coma mancant",
	"echo-category-title-cx": "Traduccions",
	"echo-pref-tooltip-cx": "Me notificar sus mas traduccions creadas en utilizant l'aisina de traduccion de contengut.",
	"cx-contributions-link": "Vòstras contribucions",
	"cx-your-translations-link": "{{GENDER:$1|Vòstras traduccions}}",
	"cx-translationlist-empty-title": "Pas res a traduire ?",
	"cx-translationlist-empty-desc": "Començatz vòstra traduccion ara e contunhatz-la quand voldretz.",
	"cx-tools-link-internal-link": "Cercar de paginas",
	"cx-tools-link-internal-link-placeholder": "Trobar la pagina de ligar",
	"cx-tools-link-external-link": "Ligam extèrne",
	"cx-tools-link-external-link-placeholder": "Apondre un ligam extèrne",
	"cx-tools-link-to-another-page": "Ligam cap a una autra pagina",
	"cx-tools-link-add-as-missing": "Apondre coma ligam mancant",
	"cx-tools-link-apply": "Fait",
	"mw-pageselector-missing": "La pagina existís pas",
	"cx-draft-restoring": "Cargament de la traduccion enregistrada…",
	"cx-draft-restored": "Traduccion enregistrada cargada.",
	"cx-suggestionlist-expand": "Afichar tot",
	"cx-suggestionlist-collapse": "Afichar mens",
	"cx-suggestionlist-refresh": "Refrescar las suggestions",
	"cx-notification-suggestions-available": "En se basant sus {{GENDER:$2|vòstra}} traduccion precedenta de '''$1''', de novèlas suggestions son d'ara enlà disponiblas.",
	"cx-tools-linter-title": "Problèmas de contengut : $1",
	"cx-tools-linter-view-details": "Afichar los detalhs",
	"cx-tools-linter-hide-details": "Amagar los detalhs",
	"cx-translator-month-stats-label": "Aqueste mes",
	"cx-translator-total-translations-label": "Total",
	"cx-tools-mt-new-provider": "novèl",
	"cx-tools-mt-new-providers-available": "amb las novèlas opcions",
	"cx-continue-translation": "Contunhar la traduccion",
	"cx-tools-template-title": "Modèl",
	"cx-template-action-adapt": "Utilizar un modèl equivalent",
	"cx-template-action-keep-original": "Gardar lo modèl d'origina",
	"cx-template-action-skip": "Sautar lo modèl",
	"cx-template-not-available": "Pas disponible en $1",
	"cx-translation-template-add-param": "+ Traduire lo camp",
	"cx-translation-template-add-more": "Apondre mai de camps",
	"cx-translation-template-select-param": "Seleccionar los camps de destinacion"
}
