{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Joetaras",
			"Macofe",
			"Prevodim"
		]
	},
	"cx": "Pàgene de traduzione",
	"cx-dashboard-header": "Traduziune",
	"cx-javascript": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte.",
	"cx-specialpage-enable-betafeature": "[[mw:ContentTranslation|Traduziune vôsce]] jè 'nu strumende pe aijutà 'a traduzione jndr'à lènga toje. [$1 Pruèvele mò!]",
	"cx-error-server-connection": "Errore: Non ge te puè collegà a 'u server.",
	"cx-desc": "Fà devendà facile [[Special:ContentTranslation|traducere]] le vôsce",
	"cx-header-progressbar-text": "$1% {{PLURAL:$1|tradotte}}",
	"cx-header-progressbar-text-mt": "($1% da {{PLURAL:$1|traduzione d'a maghene}})",
	"cx-header-translation-center": "Cendre de Traduzione",
	"cx-header-all-translations": "Tutte le traduziune",
	"cx-source-view-page": "'ndruche 'a pàgene",
	"cx-publish-page-success": "Pàgene pubblecate 'u $1",
	"cx-publish-page-error": "'N'errore ha assute quanne ste pubblecamme 'a traduzione. Pe piacere pruève arrete a pubblecà 'a pàgene. Errore: $1",
	"cx-publish-error-empty": "'U server ha resposte senza date.",
	"cx-publish-error-readonly": "Nisciuna scretture jè permesse sus 'a uicchi.",
	"cx-publish-button": "Pubbleche",
	"cx-publish-button-publishing": "Stoche a pubbleche...",
	"cx-lost-session": "'A sessiona toje ha scadute",
	"cx-lost-session-draft": "'A sessiona toje ha scadute. Le cangiaminde tune non ge ponne essere reggistrate ce non ge trase arrete jndr'à 'n'otra finestre.",
	"cx-lost-session-publish": "'A sessiona toje ha scadute. Non ge puè pubblecà 'a traduzione ce non ge trase arrete jndr'à 'n'otra finestre.",
	"cx-publish-summary": "Ccrejate traducenne 'a pàgene \"$1\"",
	"cx-translation-add-translation": "Aggiunge 'na traduzione",
	"tag-contenttranslation": "[[{{MediaWiki:cx-descriptionpagelink}}|Condenute da Traduzione]]",
	"cx-source-loading": "Stoche a careche $1",
	"cx-beta": "Traduzione de Condenute",
	"cx-entrypoint-title": "Traduce sta pàgene a $1",
	"cx-entrypoint-dialog-button-translate-from": "Traduce da $1",
	"cx-campaign-newbytranslation-start": "Accuminze a traducere",
	"cx-special-login-error": "A trasè pe traducere sta pàgene. [$1 Tràse]",
	"cx-tools-instructions-text1": "{{GENDER:|Cazze}} paragrafe da traducere",
	"cx-tools-instructions-text2": "{{GENDER:|Non}} g'è abbesogne de sckaffarle tutte",
	"cx-tools-instructions-text3": "{{GENDER:|Fà devendà}} 'naturale 'a letture d'u teste",
	"cx-tools-instructions-text5": "{{GENDER:|Pubbleche}} 'a traduzione",
	"cx-tools-searchbox-text": "Cirche 'na parole",
	"cx-tools-view-guidelines": "{{GENDER:|'Ndruche}} le linèe guide d'a traduzione",
	"cx-tools-dictionary-title": "Definizione",
	"cx-tools-link-title": "Collegamende",
	"cx-tools-link-add": "Aggiunge 'nu collegamende",
	"cx-tools-link-remove": "Live 'nu collegamende",
	"cx-tools-mt-title": "Traduzione iniziale",
	"cx-tools-mt-use-source": "Copie 'u condenute origgenale",
	"cx-tools-mt-reset": "Azzere 'a traduzione",
	"cx-tools-mt-provider-title": "Ause $1",
	"cx-tools-mt-dont-use": "Accuminze cu 'nu paragrafe vacande",
	"cx-tools-mt-set-default": "Mandine cumme predefinite",
	"cx-tools-mt-preferred": "predefinite",
	"cx-tools-categories-count-message": "{{PLURAL:$1|$1 categorije|0=Nisciuna categorije}}",
	"cx-stats-title": "Le statisteche de le traduziune de condenute",
	"cx-tools-reference-title": "Riferimende",
	"cx-tools-reference-add": "Aggiunge 'nu referimende",
	"cx-tools-reference-remove": "Live 'nu referimende",
	"cx-tools-link-instruction-shortcut": "Maiusc + cazze sus a qualungue collegamende pe aprirle",
	"cx-warning-unsaved-translation": "Tìne tradiziune non reggistrate.",
	"cx-error-page-not-found": "'A pàgena \"$1\" non g'ha state acchiate jndr'à Uicchipèdie $2",
	"cx-page-selector-widget-recent-edits-label": "Cnagiate da picche da te",
	"cx-page-selector-widget-nearby-label": "Vicine a",
	"cx-source-page-selector-input-placeholder": "Cirche 'na pàgene da traducere",
	"cx-source-page-selector-no-search-results": "Nisicuna pàgene acchiate pe \"$1\" jndr'à $2",
	"cx-selected-source-page-start-translation-button": "Accuminze a traducere",
	"cx-selected-source-page-error-page-exists": "'A pàgene [$1 esiste ggià] jndr'à $2",
	"cx-page-missing-in-target-language": "Perdute jndr'à $1",
	"cx-page-number-of-languages": "numere de lènghe",
	"cx-mt-abuse-error-title": "'A traduziona toje {{PLURAL:$1|tène}} 'nu totale de $1% de teste non cangiate",
	"cx-mt-abuse-warning-title": "'Nu stuèzze d'a traduziona toje {{PLURAL:$1|tène}} $1% de teste non cangiate",
	"cx-publish-captcha-title": "Stoche a condrolle ca no sì 'nu robbot",
	"cx-captcha-dialog-cancel": "Annulle",
	"cx-dashboard-sidebar-title": "{{GENDER:|E' abbesogne}} de 'na màne cu le traduziune?",
	"cx-dashboard-sidebar-information": "'Mbare de cchiù sus a stu strumende",
	"cx-dashboard-sidebar-stats": "Statisteche",
	"cx-dashboard-sidebar-feedback": "Mannane 'nu commende",
	"cx-translation-filter-published-translations": "Pubblecate",
	"cx-translation-filter-draft-translations": "Stoche a fazze",
	"cx-translation-filter-suggested-translations": "Suggereminde",
	"cx-suggestionlist-favorite": "Pe dope",
	"cx-suggestionlist-title": "Pàggene suggerite",
	"cx-suggestionlist-empty-title": "Nisciune suggerimende, pe mò",
	"cx-suggestionlist-empty-desc-recommend-link-text": "'Ndruche le suggereminde (sperimendale)",
	"cx-suggestionlist-featured": "Dettagliate",
	"cx-suggestionlist-view-source-page": "'Ndruche 'a pàgena sorgende",
	"cx-create-new-translation": "Traduziona nove",
	"cx-translation-filter-label-all-languages": "Tutte",
	"cx-translation-filter-uls-all-languages": "Tutte le lènghe",
	"cx-save-draft-save-success": "Reggìstrate {{PLURAL:$1|'nu minute fa|$1 minute fa|0=probbie mò}}",
	"cx-save-draft-saving": "Stoche a reggistre...",
	"cx-save-draft-shortcut-label": "Reggìstre 'a bozze",
	"cx-save-draft-tooltip": "Le bozze de traduzione onne state reggìstrate automatecamende",
	"cx-save-draft-error": "Ha assute 'n'errore mendre ste reggìstrave 'a pàgene.",
	"cx-contributions-new-contributions": "Condrebbute nuève",
	"cx-contributions-new-article": "Pàgena nova",
	"cx-contributions-translation": "Traduzione",
	"cx-contributions-upload": "Careche le media",
	"cx-contributions-new-article-tooltip": "Stoche accumenze a scrivere 'na pàgena nove",
	"cx-contributions-translation-tooltip": "Traduce le pàggene esistende",
	"cx-contributions-upload-tooltip": "Careche immaggine, audio e video da ausà jndr'à le pàggene",
	"cx-publishing-dialog-keep-button": "Mandìne tutte e doje le versiune",
	"cx-publishing-dialog-publish-anyway-button": "Pubbleche 'u stesse",
	"cx-publishing-dialog-title": "Sovrascrive 'a pàgene esistende?",
	"cx-discard-translation": "Scitte 'a traduzione",
	"cx-translation-status-draft": "Stoche a fazze",
	"cx-translation-status-published": "Pubblecate",
	"cx-translation-status-deleted": "Scangellate",
	"cx-translation-label-draft": "Traduziune ca se stonne e fanne",
	"cx-translation-label-published": "Traduziune pubblecate",
	"cx-publishing-dialog-publish-draft-button": "Pubbleche cumme bozze",
	"cx-feedback-link": "Dà 'na segnalazione",
	"cx-stats-published-translations-title": "Traduziune pubblecate",
	"cx-stats-draft-translations-title": "Traduziune ca se stonne e fanne",
	"cx-stats-draft-translations-label": "Traduziune ca se stonne e fanne",
	"cx-stats-new-draft-translations-label": "Traduziune nove ca se stonne e fanne",
	"cx-stats-published-translators-title": "Numere de tradutture",
	"cx-stats-cumulative-tab-title": "Totale",
	"cx-stats-weekly-trend-tab-title": "Pe sumàne",
	"cx-draft-cancel-button-label": "Annulle",
	"cx-draft-discard-button-label": "Scangìlle 'a traduzione",
	"cx-beta-feature-enabled-notification": "'U Content Translation ha state abbilitate sus a sta uicchi.",
	"cx-init-critical-error": "Errore critiche: 'a traduzione d'u condenute non g'ha state carecate pe 'n'errore 'nderne.",
	"cx-campaign-newarticle-notice": "Ccrejà 'nu condenute nuève da <strong>traducere</strong> è probbie facile! Vuè ccu pruève 'u strumende Traduzione d'u Condenute in test?",
	"cx-campaign-no-thanks": "None, grazie",
	"cx-campaign-try": "Pruève Traduzione d'u Condenute",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mycontributions": "Condrebbute",
	"cx-campaign-contributionsmenu-mytranslations": "Traduziune",
	"cx-campaign-contributionsmenu-myuploads": "Media carecate",
	"cx-no-source-categories": "Nisciuna categorije",
	"cx-trend-deletions": "Traduziune scangellate",
	"cx-trend-translations-to": "Traduziune jndr'à $1",
	"cx-stats-try-contenttranslation": "Traduzione vôsce jè 'nu strumende pe ccrejà pàggene nove da otre lènghe. [$1 Pruève Traduzione vôsce].",
	"cx-stats-all-translations-title": "Traduziune jndr'à tutte le lènghe",
	"cx-stats-published-translations-label": "Traduziune pubblecate",
	"cx-stats-published-target-source": "Traduce jndr'à",
	"cx-stats-published-source-target": "Traduce da",
	"cx-stats-draft-target-source": "Traduziune ca se stonne e fanne verse",
	"cx-stats-draft-source-target": "Traduziune ca se stonne e fanne da",
	"cx-stats-tabs-expand": "'Ndruche tutte le lènghe",
	"cx-stats-total-published": "Totlae pubblecate",
	"cx-stats-weekly-published": "Urtema sumàne",
	"cx-stats-local-published-number": "$1 jndr'à $2",
	"cx-stats-local-published": "$1 ($3) jndr'à $2",
	"cx-stats-grouping-title": "{{PLURAL:$1|$1 traduzione|$1 traduziune}}",
	"cx-tools-missing-link-text": "{{GENDER:|Signe}} 'a pàgene cumme mangande pe 'ngoraggià 'a crejazziona soje.",
	"cx-tools-missing-link-tooltip": "Traduce (jndr'à 'na fenestra nove)",
	"cx-tools-missing-link-title": "Collegamende perdute",
	"cx-tools-missing-link-mark-link": "{{GENDER:|Signe}} cumme perdute",
	"echo-category-title-cx": "Traduziune",
	"cx-contributions-link": "Le condrebbute tune",
	"cx-your-translations-link": "{{GENDER:$1|Le traduziune tune}}",
	"cx-translationlist-empty-title": "Ninde da traducere?",
	"cx-tools-link-internal-link": "Cirche le pàggene",
	"cx-tools-link-internal-link-placeholder": "Iacchie 'a pàgene da collegà",
	"cx-tools-link-external-link": "Collegamende fore a Uicchipèdie",
	"cx-tools-link-external-link-placeholder": "Aggiunge 'nu collegamende de fore",
	"cx-tools-link-to-another-page": "Collegamende a 'n'otra pàgene",
	"cx-tools-link-add-as-missing": "Aggiunge cumme collegamende mangande",
	"cx-tools-link-apply": "Fatte",
	"cx-personaltools-user": "Utende",
	"cx-personaltools-anon": "Non ge sì collegate",
	"mw-pageselector-missing": "'A pàgene non g'esiste",
	"cx-draft-restoring": "Stoche a careche 'a traduzione reggistrate...",
	"cx-draft-restored": "Traduzione reggistrate carecate.",
	"cx-suggestionlist-expand": "'Ndruche tutte",
	"cx-suggestionlist-collapse": "'Ndruche de mene",
	"cx-suggestionlist-refresh": "Aggiorne le suggereminde",
	"cx-infobar-view-issues": "'Ndruche le probbleme",
	"cx-tools-linter-issues": "Probbleme",
	"cx-tools-linter-errors-count": "{{PLURAL:$1|$1 errore}}",
	"cx-tools-linter-warnings-count": "{{PLURAL:$1|$1 avvertimende|$1 avverteminde}}",
	"cx-tools-linter-learn-more": "'Mbare de cchiù",
	"cx-tools-linter-mark-as-resolved": "Signe cumme resolte",
	"cx-tools-linter-generic-title": "Ste 'nu probbleme cu 'a traduziona toje",
	"cx-tools-linter-title": "Probbleme cu 'u condenute: $1",
	"cx-tools-linter-view-details": "'Ndruche le dettaglie",
	"cx-tools-linter-hide-details": "Scunne le dettaglie",
	"cx-tools-linter-page-exists": "'A pàgene già esiste",
	"cx-tools-linter-template-add-new": "Aggiunge 'nu template nuève",
	"cx-tools-linter-incomplete-template": "Template 'ngomblete",
	"cx-tools-linter-old-revision-label": "Accuminze arrete 'a traduzione",
	"cx-tools-linter-incomplete-reference": "Referimende 'nglombete",
	"cx-tools-linter-restart-translation-title": "Accuminze arrete 'a traduzione?",
	"cx-tools-linter-restart-translation-cancel": "Annulle",
	"cx-translator-header": "Le statisteche tune",
	"cx-translator-month-stats-label": "Stu mese",
	"cx-translator-total-translations-label": "Totale",
	"cx-tools-mt-new-provider": "nuève",
	"cx-tools-mt-new-providers-available": "cu opziune nuève",
	"cx-continue-translation": "Condinue 'a traduzione",
	"cx-tools-template-title": "Template",
	"cx-template-action-adapt": "Ause 'nu template ca s'assomigghie",
	"cx-template-action-keep-original": "Mandine 'u template origgenale",
	"cx-template-action-skip": "Zumbe 'u template",
	"cx-template-not-available": "Non disponibbele jndr'à $1",
	"cx-translation-template-add-param": "+ Cambe de traduzione",
	"cx-translation-template-add-more": "Aggunge cchiù cambe",
	"cx-translation-template-select-param": "Scacchie le cambe de destinazione",
	"cx-publish-settings": "Pubbleche le 'mbostaziune",
	"cx-publish-destination-header": "Destinazione de pubblecazione",
	"cx-publish-destination-namespace-main": "Pàgene nova",
	"cx-publish-destination-namespace-user": "Bozze personale",
	"cx-publish-destination-namespace-draft": "Bozze d'a comunitate",
	"cx-linkcontextitem-missing-link-title": "Collegamende perdute",
	"cx-linkcontextitem-missing-title-description": "Sta pàgene non g'esiste angore",
	"cx-feature-discovery-title": "Traduce quanne vuè",
	"cx-feature-discovery-dismiss": "Apposte, pigghiate"
}
