{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Xuacu",
			"Enolp",
			"Fitoschido"
		]
	},
	"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Si un usuariu ta editando o non pela interfaz pa móvil",
	"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Escriba'l códigu de confirmación",
	"mobile-frontend-categories-heading": "<strong>Categoríes</strong>",
	"mobile-frontend-categories-subheading": "La páxina pertenez a les siguientes categoríes:",
	"mobile-frontend-categories-nocat": "Esta páxina inda nun pertenez a nenguna categoría.",
	"mobile-frontend-categories-add": "Amestar a una categoría",
	"mobile-frontend-categories-search": "Guetar categoríes",
	"mobile-frontend-categories-nodata": "Hebo un error. ¿Amestasti dalgunes categoríes pa guardar?",
	"mobile-frontend-categories-summary": "Amestaos a categoríes",
	"mobile-frontend-categories-add-heading": "<strong>Amestar <span> $1</span> a nueves categoríes</strong>",
	"mobile-frontend-categories-add-wait": "Guardando categoríes; espera por favor.",
	"mobile-frontend-categories-normal": "Basada nel conteníu",
	"mobile-frontend-categories-hidden": "Organizativa",
	"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "ensin resume d'edición",
	"mobile-frontend-cite-error-title": "Error al cargar les cites",
	"mobile-frontend-cite-error": "Asocedió un error al intentar cargar les cites por cuenta d'un identificador de revisión incorreutu.",
	"mobile-frontend-cite-none-available": "Nun hai cites disponibles pa esta páxina.",
	"mobile-frontend-clear-search": "Llimpiar",
	"mobile-frontend-contributions-404-desc": "Nun pueden buscase contribuciones ensin usuariu o d'un usuariu que nun esiste.",
	"mobile-frontend-contributions-404-title": "Dióse un usuariu incorreutu",
	"mobile-frontend-copyright": "El conteníu ta disponible baxo los términos de la $1 si nun s'indica otra cosa.",
	"mobile-frontend-desc": "Interfaz pa móviles",
	"mobile-frontend-diffview-404-desc": "La id de la revisión solicitada nun esiste",
	"mobile-frontend-diffview-404-title": "Revisión incorreuta",
	"mobile-frontend-diffview-anonymous": "Usuariu anónimu",
	"mobile-frontend-diffview-bytesadded": "$1 {{PLURAL:$1|byte amestáu|bytes amestaos}}",
	"mobile-frontend-diffview-bytesnochange": "Ensin cambiu de tamañu",
	"mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "$1 {{PLURAL:$1|byte desaniciáu|bytes desaniciaos}}",
	"mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}",
	"mobile-frontend-diffview-title": "Cambios",
	"mobile-frontend-donate-image-anon": "Anicia sesión pa ver la páxina de xubíes.",
	"mobile-frontend-donate-image-login-action": "<strong>La multimedia de {{SITENAME}} dónenla persones como tu.</strong><br />Anicia sesión pa compartir multimedia.",
	"mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Nun hai xubes.",
	"mobile-frontend-donate-image-title": "Xubíes",
	"mobile-frontend-donate-image-title-username": "Xubíes por $1",
	"mobile-frontend-donate-image-title-you": "Xubíes de to",
	"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Anicia sesión pa editar.",
	"mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Date d'alta pa editar.",
	"mobile-frontend-editor-anon": "Editar ensin aniciar sesión",
	"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Avisu:</strong> Nun aniciasti sesión. La direición IP sedrá visible en público si faes dalguna edición. Si <strong>anicies sesión</strong> o <strong>crees una cuenta</strong>, les ediciones atribuiránse al to nome d'usuariu, xunto con otros beneficios.",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title": "Bloquióse la to cuenta pa editar {{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "Motivu del bloquéu",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:$1|Bloquiáu|Bloquiada}} por",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-expiry-header": "El bloquéu va caducar el",
	"mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "Motivu desconocíu",
	"mobile-frontend-editor-cancel": "Encaboxar",
	"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "¿Realmente quier abandonar la edición?",
	"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Códigu incorreutu, vuelva a intentalo.",
	"mobile-frontend-editor-continue": "Siguiente",
	"mobile-frontend-editor-disabled": "Esta páxina ta protexida pa torgar el vandalismu.",
	"mobile-frontend-editor-editing": "Editando",
	"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>Editando</strong> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-error": "Error, la edición nun se guardó.",
	"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Error, otru usuariu editó esta páxina.",
	"mobile-frontend-editor-error-loading": "Error, nun puede cargase la seición.",
	"mobile-frontend-editor-error-preview": "Error, asocedió daqué inesperao al cargar la vista previa. Por favor, zarre y vuelva a intentalo.",
	"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Siguir editando",
	"mobile-frontend-editor-licensing": "Al guardar los cambios, aceutes lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$2|la llicencia|les llicencies}} $1.",
	"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Al guardar los cambios, aceptes les $1 y lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$3|la llicencia|les llicencies}} $2.",
	"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Condiciones d'usu]",
	"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "Ta {{GENDER:$1|seguru|segura}} de que quier crear una páxina nueva en {{SITENAME}}?",
	"mobile-frontend-editor-placeholder": "Esta seición ta balera. ¡Seya'l primeru n'espandela!",
	"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "¡{{GENDER:$1|Ta a piques}} {{GENDER:$1|de crear}} una páxina nueva en {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>Previsualizando</strong> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-save": "Guardar",
	"mobile-frontend-editor-success": "¡Correuto! Publicóse la edición.",
	"mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Norabona, ¡yá ye editor de {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-editor-success-new-page": "¡Norabona por crear una páxina nueva!",
	"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Exemplu: Igua ortográfica, conteníu amestáu",
	"mobile-frontend-editor-summary-request": "¿Cómo ameyorasti la páxina?",
	"mobile-frontend-editor-summary": "Resume:",
	"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cambiar d'editor",
	"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Cambiar a la edición visual",
	"mobile-frontend-editor-uploadenable": "Por favor, xubi primero una foto p'activar la edición.",
	"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>Viendo'l códigu fonte de</strong><span> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-wait": "Guardando la edición; por favor, espere.",
	"mobile-frontend-expand-sections-description": "Espander siempre les seiciones de toles páxines de mou predetermináu.",
	"mobile-frontend-expand-sections-status": "Espander toles seiciones",
	"mobile-frontend-fontchanger-link": "Tamañu de lletra",
	"mobile-frontend-fontchanger-desc": "Axustar el tamañu de la tipografía p'ameyorar la llectura.",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-small": "Pequeñu",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-medium": "Normal",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-large": "Grande",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-xlarge": "Pergrande",
	"mobile-frontend-featured-article": "Conteníu destacáu güei",
	"mobile-frontend-generic-404-desc": "Nun pudo alcontrase la páxina que busques.",
	"mobile-frontend-generic-404-title": "Error - Nun s'alcuentra la páxina",
	"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} failo la xente como tu.</strong><br />Rexístrate pa collaborar.",
	"mobile-frontend-history-404-desc": "Nun puede vese l'historial d'una páxina que nun esiste. Escurque se desanició la páxina o siguisti un enllaz malu.",
	"mobile-frontend-history-404-title": "Nun esiste la páxina",
	"mobile-frontend-history-no-results": "Dengún historial casa col filtru dau.",
	"mobile-frontend-joined-just-now": "{{GENDER:$1|Xunióse}} recién",
	"mobile-frontend-joined-seconds": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 segundu|$2 segundos}}",
	"mobile-frontend-joined-minutes": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 minutu|$2 minutos}}",
	"mobile-frontend-joined-hours": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 hora|$2 hores}}",
	"mobile-frontend-joined-days": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 día|$2 díes}}",
	"mobile-frontend-joined-months": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 mes|$2 meses}}",
	"mobile-frontend-joined-years": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 añu|$2 años}}",
	"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Llingües</strong>",
	"mobile-frontend-languages-404-desc": "Tien de dase un títulu válidu.",
	"mobile-frontend-languages-404-title": "Error de llingües",
	"mobile-frontend-languages-header": "Llingües",
	"mobile-frontend-languages-header-page": "$1. Otres llingües",
	"mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "La páxina «$1» nun esiste.",
	"mobile-frontend-languages-text": "$1 ta disponible'n $2 {{PLURAL:$2|llingua|llingües}}.",
	"mobile-frontend-languages-variant-header": "Variantes {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Idiomes suxeríos",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Otres llingües",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "Buscar una llingua",
	"mobile-frontend-last-modified-date": "Última edición el $1 a les $2",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 día|$3 díes}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 hora|$3 hores}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Última {{GENDER:$1|edición}}] agora mesmo, fecha por {{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 minutu|$3 minutos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}.",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 mes|$3 meses}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 segundu|$3 segundos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 añu|$3 años}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
	"mobile-frontend-main-menu": "Menú principal",
	"mobile-frontend-main-menu-page-title": "Navegación del sitiu",
	"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Configuración",
	"mobile-frontend-media-details": "Detalles",
	"mobile-frontend-media-license-link": "Información de la llicencia",
	"mobile-frontend-media-load-fail-message": "Hebo un error al cargar esta imaxe.",
	"mobile-frontend-media-load-fail-retry": "Refrescar",
	"mobile-frontend-missing-image": "Imaxe",
	"mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1 km}}",
	"mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1 m}}",
	"mobile-frontend-nearby-error": "{{SITENAME}} Nearby ta teniendo dalgunos problemes.",
	"mobile-frontend-nearby-error-guidance": "Intente refrescar la so situación.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults": "Un sitiu tranquilu... Nun s'alcontró nenguna páxina con asuntos cercanos.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Intente crear una páxina nueva o amestar l'allugamientu a una esistente",
	"mobile-frontend-nearby-permission-denied": "Torgasti l'accesu a los Servicios de Llocalización pa {{SITENAME}}. Pa cambialo, visita la configuración del restolador o del preséu",
	"mobile-frontend-nearby-location-unavailable": "{{SITENAME}} nun puede determinar el to allugamientu. Tenta otra vuelta teniendo meyor señal.",
	"mobile-frontend-nearby-requirements": "¡Sentimoslo! El so navegador web nun tien sofitu pa {{SITENAME}} Nearby.",
	"mobile-frontend-nearby-requirements-guidance": "Pruebe con otru navegador o active javascript si ta desactiváu.",
	"mobile-frontend-nearby-title": "Cercanu",
	"mobile-frontend-nearby-info-heading": "Llugares nos alredores",
	"mobile-frontend-nearby-info-description": "Puedes lleer artículos interesantes de Wikipedia sobre llugares de los alredores",
	"mobile-frontend-nearby-info-show-button": "Ver artículos cercanos",
	"mobile-frontend-news-items": "Actualidá",
	"mobile-frontend-opt-in-explain": "βeta de {{SITENAME}} ye un mou pa que pruebes estes carauterístiques esperimentales y apurrinos valoratibles comentarios",
	"mobile-frontend-overlay-close": "Zarrar",
	"mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "L'usuariu «$1» nun ta rexistráu.",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count": "{{PLURAL:$1|<span>1</span> xuba|<span>$1</span> xubes}}",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "+500 xubes",
	"mobile-frontend-privacy-link-text": "Intimidá",
	"mobile-frontend-references-citation": "Cita",
	"mobile-frontend-references-citation-error": "Hebo un error y nun se pudo cargar esta cita.",
	"mobile-frontend-references-list": "Ver la llista completa de cites",
	"mobile-frontend-requires-mobile": "Esta páxina nun ta disponible nel escritoriu. Faiga clic nel enllaz de vista pa móviles del pie de la páxina.",
	"mobile-frontend-requires-optin": "Esta páxina nun ta disponible si nun actives el mou beta. Visita la [[Special:MobileOptions|páxina de configuración]] p'activalu.",
	"mobile-frontend-requires-title": "Páxina non disponible",
	"mobile-frontend-return-to-page": "Volver a la páxina",
	"mobile-frontend-save-error": "Error al guardar la configuración. Asegúrese de que tien activaes les cookies.",
	"mobile-frontend-save-settings": "Guardar",
	"mobile-frontend-search-content": "Buscar nes páxines",
	"mobile-frontend-search-content-no-results": "<b>{{int:mobile-frontend-search-content}}</b> pa ver si esta frase apaez en cualquier llugar.",
	"mobile-frontend-search-no-results": "Nun hai nenguna páxina con esti títulu.",
	"mobile-frontend-settings-tagline": "Preferencies de llectura",
	"mobile-frontend-settings-beta": "βeta de {{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-settings-save": "Guardáronse les preferencies.",
	"mobile-frontend-talk-fullpage": "Lleer como páxina wiki",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "¿Qué ta camentando?",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "Asuntu",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Amestar alderique",
	"mobile-frontend-talk-explained": "Les siguientes conversaciones tan actives nesti momentu",
	"mobile-frontend-talk-explained-empty": "Nun hai conversaciones sobro esta páxina.",
	"mobile-frontend-talk-overlay-header": "Alderique",
	"mobile-frontend-talk-reply": "Contestar",
	"mobile-frontend-talk-reply-info": "Tenga en cuenta que la so respuesta se roblará automáticamente col so nome d'usuariu.",
	"mobile-frontend-talk-reply-success": "La to respuesta guardóse na páxina d'alderique.",
	"mobile-frontend-talk-topic-feedback": "¡Nuevu asuntu amestáu a la páxina d'alderique!",
	"mobile-frontend-talk-topic-error": "Nun pue amestase l'asuntu por un error desconocíu.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-protected": "Esta páxina d'alderique ta protexida: nun tienes permisu p'amestar asuntos nella.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-permission": "Nun pue amestase l'asuntu. Nun tienes permisu pa editar páxines.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-spam": "Refugóse l'asuntu porque contenía un fragmentu de puxarra.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-badtoken": "Hebo un error nel sirvidor. La edición nun pue guardase. Intenta recargar esta páxina.",
	"mobile-frontend-talk-topic-wait": "Guardando'l to tema nuevu, espera.",
	"mobile-frontend-terms-text": "Condiciones d'usu",
	"mobile-frontend-view": "Vista pa móvil",
	"mobile-frontend-view-desktop": "Escritoriu",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z": "Llista",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Anguaño nun ta vixilando nenguna páxina. La llista de vixilancia ayuda-y a facer el siguimientu de les páxines que-y interesen. Vixile les páxines calcando nel iconu de la estrella.",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Pulsia nel iconu de la estrella",
	"mobile-frontend-watchlist-add": "S'amestó $1 a la to llista de siguimientu",
	"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Volver al aniciu",
	"mobile-frontend-watchlist-cta": "Siguir esta páxina y tolos cambios nella.",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Entrar",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Date d'alta",
	"mobile-frontend-watchlist-feed": "Camudaos",
	"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Nun hai páxines con cambeos recientes",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Toes",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Páxines",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Otres",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Alderique",
	"mobile-frontend-watchlist-more": "más",
	"mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Espera, por favor, esta aición ta tardando más tiempu de lo que s'esperaba.",
	"mobile-frontend-watchlist-error": "Hebo un problema al vixilar esta páxina. Por favor, vuelvi a intentalo.",
	"mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Anicia sesión pa vela.",
	"mobile-frontend-watchlist-removed": "Se desanició $1 de la to llista de siguimientu",
	"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Date d'alta p'aniciar una agora.",
	"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "Entá nun tienes una páxina d'usuariu",
	"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Nun hai páxina d'usuariu pa $1",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Puedes describite pa los tos collacios $1 na to páxina d'usuariu",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "editores",
	"mobile-frontend-user-page-desired-action": "Esta páxina debería crease y editase por $1",
	"mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "Crear una propia",
	"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Crear una páxina llamada $1",
	"nearby": "Páxines sobro asuntos cercanos",
	"tag-mobile_edit": "Edición de móvil",
	"tag-mobile_edit-description": "Edición fecha dende un móvil (web o app)",
	"tag-mobile_web_edit": "Edición de la web pa móvil",
	"tag-mobile_web_edit-description": "Edición fecha dende'l sitiu web pa móviles",
	"mobile-frontend-loading-message": "Cargando...",
	"mobile-frontend-panel-ok": "Aceutar",
	"mobile-frontend-panel-cancel": "Non, gracies",
	"mobile-frontend-panel-betaoptin-msg": "¿Prestaríate probar dalgunes carauterístiques nueves? Xuniéndote a beta tendrás accesu a carauterístiques esperimentales, col riesgu d'atopate bugs y problemes.",
	"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Unvianos un comentariu.",
	"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "¿Nun alcontrasti lo que buscabes?",
	"mobile-frontend-notifications-filter-title": "Filtriar avisos",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "Descripciones del títulu",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions-description": "Conocer la tema de la páxina con una descripción curtia baxo'l títulu",
	"mobile-frontend-send-feedback": "Unviar opiniones",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "Cargar les imáxenes sólo cuando se precisen.",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages": "Cargar les imaxes sólo si se pide",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "Párrafu d'entrada",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox-description": "El testu apaecerá siempre arriba de los infoboxes, ameyorando'l rindimientu y lleibilidá.",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "Tamañu de lletra",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger-description": "Controla'l tamañu del testu pa la to esperiencia de llectura.",
	"mobile-frontend-beta-only": "Carauterística disponible solo en mou beta",
	"mobile-frontend-console-recruit": "Saber más sobre cómo construímos el sitiu móvil @ https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:MobileFrontend",
	"mobile-frontend-special-pages-pref": "Optimizar y simplificar les páxines especiales pa la versión móvil (recomendao)",
	"prefs-mobile": "Preferencies pa móviles"
}
