{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Toliño",
			"Elisardojm"
		]
	},
	"translatorsignup": "Inscrición de tradutores",
	"translatorsignup-summary": "Use esta páxina para indicar as linguas que poida traducir e como quere que nos poñamos en contacto con vostede para enviarlle solicitudes de tradución.",
	"translationnotifications-desc": "Permite aos tradutores inscribirse para recibir notificacións sobre as traducións",
	"translationnotifications-info": "Información de usuario",
	"translationnotifications-username": "Nome de usuario:",
	"translationnotifications-emailstatus": "Estado do correo electrónico:",
	"translationnotifications-email-confirmed": "O seu enderezo de correo electrónico está confirmado",
	"translationnotifications-email-disablemail": "O seu enderezo de correo electrónico está confirmado, pero nas [[Special:Preferences|súas preferencias]] pediu non recibir correos electrónicos.",
	"translationnotifications-email-unconfirmed": "O seu enderezo de correo electrónico non está confirmado. $1",
	"translationnotifications-email-notset": "Non proporcionou enderezo de correo electrónico ningún. Pódeo facer nas súas [[Special:Preferences|preferencias]].",
	"translationnotifications-languages": "Linguas",
	"translationnotifications-lang": "Lingua nº$1",
	"translationnotifications-nolang": "Escolla unha lingua",
	"translationnotifications-contact": "Métodos de contacto preferidos",
	"translationnotifications-cmethod-email": "Correo electrónico",
	"translationnotifications-cmethod-talkpage": "Páxina de conversa",
	"translationnotifications-cmethod-talkpage-elsewhere": "Páxina de conversa noutro wiki",
	"translationnotifications-cmethod-feed": "Fonte de novas",
	"translationnotifications-frequency": "Frecuencia de contacto",
	"translationnotifications-freq-always": "Cando haxa algo novo que traducir",
	"translationnotifications-freq-week": "Unha vez á semana, polo menos",
	"translationnotifications-freq-month": "Unha vez ao mes, polo menos",
	"translationnotifications-freq-weekly": "Boletín semanal",
	"translationnotifications-freq-monthly": "Boletín mensual",
	"translationnotifications-submit": "Actualizar a configuración",
	"translationnotifications-signup-success": "Gardáronse as súas preferencias sobre a notificación de traducións.",
	"notifytranslators": "Informar aos tradutores",
	"translationnotifications-submit-ok": "As notificacións engadíronse a unha cola de espera; un proceso ha envialas en segundo plano.",
	"translationnotifications-send-notification-button": "Enviar a notificación aos tradutores",
	"translationnotifications-preview-notification-button": "Vista previa da notificación",
	"translationnotifications-deadline-label": "Data límite a indicar nesta notificación:",
	"translationnotifications-languages-to-notify-label": "Linguas ás que enviar a notificación:",
	"translationnotifications-languages-to-notify-label-help-message": "Códigos de lingua separados por comas; déixeo en branco para notificar a todas as linguas.",
	"translationnotifications-sourcelang-only": "Non pode enviarse unha notificación só ós tradutores da lingua de orixe.",
	"translationnotifications-priority": "Prioridade:",
	"translationnotifications-priority-high": "alta",
	"translationnotifications-priority-medium": "media",
	"translationnotifications-priority-low": "baixa",
	"translationnotifications-priority-unset": "(non definida)",
	"translationnotifications-translatablepage-title": "Nome da páxina traducible:",
	"translationnotifications-error-no-translatable-pages": "Non hai páxinas que se poidan traducir neste wiki.",
	"translationnotifications-email-subject": "Por favor, traduza a páxina \"$1\"",
	"translationnotifications-email-body": "Boas, $1:\n\nRecibiu este correo electrónico porque está {{GENDER:$10|inscrito|inscrita}} como {{GENDER:$10|tradutor|tradutora}} {{PLURAL:$9|ao}} $2 en {{SITENAME}}.\n\nHai unha páxina que traducir alí: $3.\nPode traducila premendo na seguinte ligazón:\n$4\n\n$5\n$6\n\n$7\n\nAgradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que {{SITENAME}} funcione\ncomo unha gran comunidade multilingüe.\n\nGrazas!\nOs coordinadores das traducións de {{SITENAME}}\n\n----\n\nRecibiu este correo electrónico porque se inscribiu para recibir correos electrónicos relacionados coas traducións en {{SITENAME}}. Para cancelar a subscrición ou cambiar as súas preferencias de notificación sobre as traducións, visite $8.",
	"translationnotifications-talkpage-body": "Boas, $2:\n\nRecibiu esta notificación porque está {{GENDER:$1|inscrito|inscrita}} como {{GENDER:$1|tradutor|tradutora}} {{PLURAL:$9|ao}} $3 en {{SITENAME}}.\nA páxina \"[[$4]]\" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:\n$5\n\n$6\n$7\n\n$8\n\nAgradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que {{SITENAME}} funcione\ncomo unha gran comunidade multilingüe.\n\nPode [$10 cambiar as súas preferencias de notificación].\n\nGrazas!\n\nOs coordinadores das traducións de {{SITENAME}}",
	"translationnotifications-notification-url-listitem": "traducir ao $1",
	"translationnotifications-digestemail-subject": "Correo electrónico de resumo sobre as solicitudes de tradución de {{SITENAME}}",
	"translationnotifications-digestemail-body": "Boas, $1:\n\nRecibiu este correo electrónico porque está {{GENDER:$1|inscrito|inscrita}} como {{GENDER:$1|tradutor|tradutora}} ao $2 en {{SITENAME}}.\n\nHai {{PLURAL:$3|1 nova páxina|$3 novas páxinas}} que traducir alí. A continuación están os detalles.\n\n$4\n\nAgradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que {{SITENAME}} funcione\ncomo unha gran comunidade multilingüe.\n\nGrazas!\nOs coordinadores das traducións de {{SITENAME}}\n\n----\n\nRecibiu este correo electrónico porque se inscribiu para recibir correos electrónicos relacionados coas traducións en {{SITENAME}}. Para cancelar a subscrición ou cambiar as súas preferencias de notificación sobre as traducións, visite <$5>.",
	"translationnotifications-digestemail-notification-line": "O $1, $2 marcou \"$3\" para a súa tradución. Pode traducila en $4",
	"translationnotifications-edit-summary": "Notificación de tradución: $1",
	"translationnotifications-email-priority": "A prioridade desta páxina é $1.",
	"translationnotifications-email-deadline": "A data límite para traducir a páxina é $1.",
	"logentry-notifytranslators-sent": "$1 {{GENDER:$2|enviou}} unha notificación sobre a tradución da páxina \"$3\"; {{PLURAL:$10|lingua|linguas}}: $4; data límite: $5; prioridade: $6; {{PLURAL:$7|recibiuna 1 destinatario|recibírona $7 destinatarios}}; {{PLURAL:$8|1 destinatario non a recibiu|$8 destinatarios non a recibiron}}; {{PLURAL:$9|omitiuse 1 destinatario|omitíronse $9 destinatarios}}",
	"log-name-notifytranslators": "Rexistro de notificacións de tradución",
	"log-description-notifytranslators": "Un rexistro das notificacións enviadas aos tradutores sobre a tradución de páxinas",
	"translationnotifications-sent-title": "Notificación de tradución enviada",
	"translationnotifications-sent-body": "Enviouse a notificación de tradución.",
	"translationnotifications-log-alllanguages": "todas as linguas",
	"translationnotifications-nodeadline": "ningunha",
	"translationnotifications-signup-legal": "Acepta que ao proporcionar esta información podemos poñernos en contacto con vostede por temas relacionados con {{SITENAME}} que pensemos que poidan ser do seu interese. Acepta que os seus datos están suxeitos á nosa [[{{MediaWiki:Privacypage}}|política de protección de datos]].",
	"translationnotifications-generic-languages": "&lt;linguas>",
	"translationnotifications-text": "Use o seguinte formulario para enviar as solicitudes de tradución ós tradutores."
}
